Tag: gabriele manca

Il treno

— Leggi il Primo Capitolo– — Leggi il Secondo Capitolo– — Leggi la puntata precedente– — Read in English– Sono un treno Sono un treno. Una pancia d’acciaio che si lancia rumorosa sopra dei pattini immensi. Un tempo essere l’anima di un treno non era così facile, tra tutti...

Treason!

— Read the First Chapter — — Read the Second Chapter — — Read the previous part — — Read in Italian — Under the hat Days and days without any sound, just the same bicycle parked in front of the house. From the room, a dim light which...

Tradimento!

— Leggi il Primo Capitolo– — Leggi il Secondo Capitolo– — Leggi la puntata precedente– — Read in English– Sotto il cappello Sono giorni ormai che non si sente più alcun rumore nell’aria. Dalla stanza, la luce fioca di una lampadina sembra diventata un modo per sprecare energia, più...

The library

— Read the First Chapter — — Read the Second Chapter — — Read the previous part — — Read in Italian — Events It was a long time life didn’t dare, or even attempt, to transform some drops into a rushing stream, or even a river. It’s a...

La biblioteca

— Leggi il Primo Capitolo– — Leggi il Secondo Capitolo– — Leggi la puntata precedente– — Read in English– Rettangoli di carta Era un’infinità di tempo che la vita non osava, perlomeno, tentava di rendere qualche goccia di quella rugiada un torrente gorgogliante, un fiume fluido e florido. Una...

The trap works

— Read the First Chapter — — Read the Second Chapter — — Read the previous part — — Read in Italian — The bicycle It was just few minutes ago. Then the woman took her bicycle, again. Following those wheels are not as easy as you can think,...

Help!

— Read the First Chapter — — Read the Second Chapter — — Read the previous part — — Read in Italian — The help he needs The tracker Stumbles and bounces back, a dead branch of a tree dissolved in the wind. It’s just another dark shadow passing...

Un aiuto

— Leggi il Primo Capitolo– — Leggi il Secondo Capitolo– — Leggi la puntata precedente– — Read in English — L’aiuto che serviva Il cercatore di tracce Cadere, rimbalzare, un ramo secco sciolto nel vento come un frammento d’ombra. Una sagoma scura che scivola rumorosa tra le ciglia- alberi...

Waiters

— Read the First Chapter — — Read the Second Chapter — — Read the previous part — — Read in Italian — The letter Only M. knows the truth. Or part of it. What I know is that we don’t have much time to loose, since the guy...

Camerieri

— Leggi il Primo Capitolo– — Leggi il Secondo Capitolo– — Leggi la puntata precedente– — Read in English — La lettera L’unica soluzione si chiama verità e ha un nome: M. Non c’è tempo da perdere, l’ha vista entrare dentro l’hotel di corsa, con la sua borsa grigia....