Author Archive

a donna in blu- il ristorante

Il ristorante

Secondo appuntamento

— Leggi l’articolo precedente–

— Read in English–

Il ristorante è la scelta migliore se si intende migrare da un primo appuntamento al cinema.  Il motivo per il quale una porzione di umanità decide ogni giorno di spendere qui dei preziosi minuti di tempo libero non è certamente per sedersi e mangiare.

Daniele Frau
Le anime (vive) 800x800 DMQ Productions

Almas (Vivientes)

–Read in English–

–Leggi in italiano–

Sinopsis

En un mundo no tan diferente del que estáis acostumbrados a ver en un día de sol(o nublado) desde vuestras propias ventanas, en una grande ciudad o en el campo, una realidad no tan diferente de la donde soléis mojar vuestras galletas en la leche o tomar litros y litros de café caliente para quedaros despiertos.

Nada de lo que contaremos debería de sorprenderos, ni siquiera la diferencia aparente del no querer morir, sino querer enviar sus propias almas a un curador, alguien que pueda apreciar su claridad y su fuerza pos-mortem.

¿Que?

Almas

No una función celeste una clave de acceso hacia una escalera mecánica encendida rumbo al cielo.

No podría ser siquiera un primitivo modus vivendi que se suele celebrar como el milagro de la vida después de la muerte. Lo desconocido es como Marte y la Tierra. Obviamente, seria mejor un pequeño planeta conocido, pero porque no soñar con bolar de aire en galaxias lejanas?

En realidad todo es sumamente concreto. De esta forma, el alma empieza a ser sustancial, real, podríamos incluso decir material. Al ser material y real, se transforma en un objeto, intercambiable, y porque no, vendible?

¿Quien?

El vendedor de almas

Para suplir a dicha necesidad llega S. Podéis llamarlo como queráis, porque en realidad, toda la locura que se esconde detrás de la elección de un nombre para un pobre personaje, no tiene mucha importancia en este mundo marcado por unos soles que suben al cielo y desaparecen cada día.

Como bien sabéis, el saber vender es un don natural que hay que mejorar con técnicas especificas relleno de palabras inglesas. Entre estas, si quieres acertar, siempre elegirás la que produzca mas miedo. De modo que S. se transforma en un bróker de almas. Vendedor seria mucho mas simple, aunque en realidad no solamente es un vendedor. Sabe calibrar el valor real de las almas, pesa sus pros y contras en una escala cuantitativa y las revende sin remordimientos. S. tiene muchas calidades, pero una solo en común con los otros bróker de almas, no tiene alma.

El medico forense

Si, se sigue muriendo. La muerte, así como la vida no ha sido victima de mistificación, de modo que no hay salidas. Nacemos para crecer y apagarnos. M. es una mujer algo mas de la madurez, aun lo suficientemente joven para ir al gimnasio y atraer las miradas de algunas caras incautas pero a la vez bastante grande como para haber vivido un horrible divorcio. Su confianza hacia los hombres es la misma de la de un árbol hacia un leñador. De modo que, tras abandonar una exaltante carrera, el destino quiso que esta mujer de ciencia se dejara atraer hacia el interior.

Para los que tengan una cultura metropolitana, el interior puede parecer como un bucólico receptáculo de besos y amores, sueños de verano y estrellas fugaces. Puede que sea esto también, pero primero es desempleo, abandono, casa sin terminar y personajes típicos que van dando vueltas con unas cervezas de mas en el cuerpo. En este contexto, la gente suele morir menos, sin el estrés de la ciudad, pero sigue muriendo igual. Los muertos, no muchos y sin almas, es lo que atrajo a M.

Como se encontraran

Las dos historias son paralelas, aunque los personajes tienen características en común. Podríamos decir casi complementarias. S. en búsqueda constante de nuevas almas y M. esperando no encontrarlas nunca. Los dos se enfrentaran el uno al otro cuando, por diferentes razones necesitaran ayuda mutua en un viaje con rumbo al mundo y sus rarezas.

Ah, casi se me olvida presentarme. Yo soy el narrador, un humilde par de zapatos.

La historia será publicada una vez por semana, con todos sus derechosreservados por Flyingstories y sus derechos de traducciòn reservados en las personas de Daniele Frau y Federico Majeron.

Todos los dibujos están hechos a mano con diferentes técnicas por el artista Gabriele Manca, DMQ productions.

Daniele Frau
Cinema, the kiss

Cinema, a kiss

The meeting

–Read the previous one–

–Read in Italian–

So here we are as per schedule at 8 sharp in front of the coffee machine, where a couple pretends to read a book due for the the next lesson


Formulation for rotating the selling process in the field of medial entertainment

In other words, one of those lessons and matters denied from the idea of sense itself, but in which words such as “considerable” or “infinitesimal” are mistook for difficult words just because of the number of the syllabes are composed to.

Daniele Frau
Il cinema, il bacio

Il cinema, il bacio

Il cinema, ancora

–Leggi l’articolo precedente–

–Read in english–

Eccoci alle otto precise davanti alla macchinetta del caffè, dove una coppia finge di leggere il libro per la lezione di “Formulazione della rotazione del processo di vendita per il campo di intrattenimento mediale”.

Daniele Frau
Il cinema

Il cinema, la pubblicità

Il cinema

–Leggi l’articolo precedente–

–Read in English–

Le sale dei cinema sembrano somigliarsi, con le stesse dimensioni e con il medesimo schermo della stessa grandezza. I film nei cinema cambiano, ma senza davvero variare il copione. Gli attori stessi sembrano scelti da una mano meccanica in una grande macchinetta per peluche- attori che sceglie a caso.

Daniele Frau
The cinema

The cinema, the advertisement

–Read the previous article–

–Read in Italian–

All movie theatres are the same, having the same dimensions and with the same screen with the same size. In the cinema the movies change, but

Daniele Frau
The device

The souls device

Second part sales lesson

— Read in Italian—

— Read the previous article —

Let’s go straight to the point. The case in front of you is an example of box for souls. Its 5.8’’ size makes it pretty handy and perfect to be contained inside a custody with alarm integrated system. You will keep your soul inside this small box, so first you have to keep it from being stolen.

Daniele Frau
Il dispositivo

La scatola delle anime

— Read in English—

— Leggi l’articolo precedente—

Lezioni di vendita parte seconda

Ora passiamo alla pratica. Ciò che si trova davanti a voi, questo piccolo cofanetto, è un esempio di scatola delle anime.

Daniele Frau
S. is a professor in Sales

Sales lessons

–Read the previous article–

–Read it in Italian–


Sales lesson

What are sales- first lesson

“Selling is an instrument of the dealer, to supply a demand using his skills and experience as a resource.  Not only just selling, then, but giving our expertise. You’re not simple merchants, but Knights of the Round table, messengers of the brand- new.

Daniele Frau
S. is a professor in Sales

Lezioni di vendita

–Leggi l’articolo precedente–

–Read in English–

Lezioni di vendita

Prima lezione di vendita

“La vendita è lo strumento del venditore per rispondere ad una domanda, per affrontarla portando la propria esperienza come risorsa.

Daniele Frau
error: Content is protected !!